7月・・スイカの美味しい季節ですね。
番組Twitter
スイカ🍉にレモン🍋かけるとおいしいの⁉️😳知らなかった〜‼️
「初耳👂」ってなんて言うんだろう⁉️⏰日本テレビ系「#ZIP!」で明日あさ7時30分ごろ🌟 pic.twitter.com/KLW77EX4bB
— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) July 19, 2020
初耳を英語でいうと?
スイカを食べてる星星とレイア。
星星はスイカにレモンを掛けていました、
レイアも真似して食べてみたところ、意外にも甘さが増して美味しいとの事でした。
星星曰く「イタリアではスイカは塩の代わりにレモンを掛ける」
そうです。
その事は初耳だったレイアは「初耳」を英語で言うと何になるのか星星に聞きました。
こたえ That’s news to me
🐼#星星のベラベラENGLISH きょうのフレーズは…
🌟news to me
🌟初耳👂「私にとってニュースです!」ということで初耳👂という意味💡
ショックなことを聞いた時は「聞いてないよ〜💦」とも使えるよ🌟#星星のベラベラENGLISH を動画で配信中🎶
ココからチェック🤩👇https://t.co/H9Gl9iNZYD pic.twitter.com/7oJvmeo6q2— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) July 20, 2020
That’s news to me
初耳
That’s news to me は「私にとってニュースです」
という事から「初耳」になります。
補足ですが「ニュース = news」は「新しい = new」から派生したと言われる単語です。
星星のベラベラEnglish 初耳を英語で言うと?感想
スイカにレモンを掛けるのは、私もしたことが無いので、
今度スイカを食べる時にレモンの準備をしておこうと思います。
レモンで甘さが引き立つのか~。
夏は疲れやすいから、疲労回復にもレモンよさそう。
今日のパンダは、「ありがとうタンタン」
王子動物園のタンタンの観覧に当選したので行ってきました。
朝とはいえ、すでに暑くなっていたので、ミストが噴霧されていました。
これは噴霧で霞んで見えるタンタン。
近くでの観覧が出来たのは15分だけだったので、撮れた枚数も少な目です。
一度当選したら、二度目の応募して当選するかどうか分からないけど、
タンタンが日本にいるうちは、応募して出来るだけ記録しておきたいです。
タンタンの観覧に当たらなくても、園内の動物資料館で今は「ありがとうタンタン」の展示をしていますので、
貴重映像を見ることもできます。
コロナ禍がまだ収まらないので、遠出が出来ない人もいると思いますが、
近くに住んでてタンタンをまだ見てない人は、展示だけでも見て、
タンタンの歴史を感じてほしいです。
コメントを投稿するにはログインしてください。