星星のベラベラEnglish もう一回言ってもらえませんか?5月6日放送分

日本人同士でもやりがちな「聞き逃し」
どう対応したらいいのでしょうか?

番組Twitter

星星のベラベラEnglish 「何て言いましたか?」を英語でいいたい

南房総の旅のしめくくり?にオセロをしているレイアと星星。

レイア圧勝で星星負けそうなときに「あ、あっち。」と、

レイアの注意を引いてる間に、ゲーム盤のコマををパンダの絵のように並べ替えてしまった星星。

ズルい。

楽しい旅も終盤、高速バスで東京方面に戻ろうと、バスターミナルでバスを待つレイアと星星。

すると、前回の外国人カップルがやってきて

・・・Haneda airport?」とレイアに話しかけてきました。

レイアは外国人の話すペースが速くて聞き取れませんでした。

もう少しでわかりそうだったけど、

もう一度聞かせてほしい時になんて言葉で返していいかわかりません。

早速、レイアは星星に聞きました。

こたえ Sorry?

答えは

 

Sorry?

 

何て言いました?

 

Sorry?は「ごめんなさい」という意味ですが、

語尾を上げて「Sorry?」と発音すると「何て言いました?」になります。

学校で習う「Pardon?(何て言われましたか?」」より軽く聞き返す時におススメです。

外国人カップルの女性がもう一度ゆっくりと

Is this bus for Haneda airport?
(このバス停は羽田空港行きですか?)

と言い直してくれました。

グローバルコミュニケーションですね(笑)

星星のベラベラEnglish ロケ地

大多喜町観光協会

所在地: 〒298-0216 千葉県夷隅郡大多喜町大多喜270−1
電話: 0470-80-1146

https://www.otakikankou.net/

星星のベラベラEnglish 感想

英語が苦手であるにもかかわらうず、外国人と積極的に交流するレイアって素晴らしい。

星星、オセロでずるはやめましょう(笑)

今日のパンダはワタシの中でのベストショットのシャンシャンです。

木によりかかるシャンシャンがプリチー


投稿日

カテゴリー:

,

投稿者:

タグ: