星星のベラベラEnglish 列に並んでください!を英語で言うと?5月11日放送分

今日の言葉は、行列ができる場所で使う機会も多そうです。

番組Twitter

列に並んでください!を英語で言うと?

大多喜駅で電車を待つレイアと星星。

1人と1頭の後ろにも電車を待つ人で列ができています。

後からやってきた外国人観光客は、

列に気づかず?先頭に行ってしまいました。

順番守って並んで欲しいレイアは、星星に「列に並んで」を英語で言うとなんて言ったらいいのか聞きました。

今回は復習テストのため「?」のところに何が入るか考えます。

Please stand in !

こたえ Please stand in line!

答え

Please stand in line!

 

列に並んでください!

Lineは「列」という意味です。

「stand in line!」は「列に立って」という意味です。

日本は行列だらけだから、外国の人に教えてあげよう!

星星のベラベラEnglish 列に並んでください!感想

これの言葉は、コロナ騒ぎが収まり、外国人のインバウンドが本格的に戻ってきたら、

使うことも出てきそうな言葉ですね。

その頃まで忘れずにいたいですね。
今日のパンダはまんまるシャンシャンです。間もなく1歳になる頃くらいです。

顔は見えませんが恰好そのものが可愛いと思ってもらえたらいいなと~

星星のベラベラEnglish ロケ地

いすみ鉄道株式会社

〒298-0216

千葉県夷隅郡大多喜町大多喜264

電話:0470-82-2161

いすみ鉄道 公式HP


投稿日

カテゴリー:

投稿者:

タグ: