番組Twitter
🌍お天気を世界中に伝えたいという明日香ちゃん…
☀️晴れは “sunny”
☁️くもりは “cloudy”
☔️雨は “rainy”
「抜けるような青空」はなんて言ったらいいの⁉️今週は #貴島明日香 ちゃんと一緒に英語フレーズをレッスン🤓
⏰日本テレビ系「#ZIP!」で明日あさ7時40分ごろ🌟 pic.twitter.com/ugXCIjuFT9
— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) June 4, 2020
快晴を英語で言うと?
天気を世界中に伝えたい明日香さん。
晴れはsunny
曇りはcloudy
雨はrainy
雲一つない、抜けるような青空の天気は何で言うのでしょうか?
こたえ clear sky
🐼 #星星のベラベラENGLISH きょうのフレーズは…
🌟Clear sky
🌟快晴“clear”は「透き通った」という意味💡
雲ひとつなく、空がはっきり見える快晴☀️という意味になるよ✨#星星のベラベラENGLISH を動画で配信中🎶
ココからチェック🤩👇https://t.co/8tqWAMNoH3 pic.twitter.com/ncFPSFDduu— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) June 5, 2020
Clear sky, today!
今日は快晴です。
clear sky
快晴
clearは透き通ったという意味です。
clear skyで雲一つない晴れ渡った天気をあらわします。
星星のベラベラEnglish 抜けるような青空=快晴を英語で言うと?
動画冒頭のファンレターに喜ぶ星星は可愛かった~。
ファンレター出してダイレクトに喜びを表現するパンダは星星だけだろうなぁ。
今日のパンダは白浜の双子の妹の桃浜。
このころはもう姉妹離れて暮らしてました。
段々貫禄出て来てます。
コメントを投稿するにはログインしてください。