番組Twitter
#星星のベラベラENGLISH🐼✨#レイア がリモートで歌を歌ったのに、 #星星 は途中聞こえなかったみたい👂💦
こういう時、英語でなんて言ったらいいのかな⁉️⏰日本テレビ系「#ZIP!」で明日あさ7時30分ごろ🌟 pic.twitter.com/7dr82sueIn
— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) June 10, 2020
音が聞こえないよを英語で言うと?
リモートで星星に歌を披露するレイア。
ところがネットが途切れたのか、星星にレイアの歌が途中から聞こえません。
リモートで音が聞こえなくなった時なんて言ったらよいのでしょう?
こたえ You’re on mute
🐼 #星星のベラベラENGLISH きょうのフレーズは…
🌟You’re on mute
🌟音が聞こえないよ“mute”は「無言の」「沈黙の」という意味💡テレビのリモコンにもミュートボタンがありますよね!#星星のベラベラENGLISH を動画で配信中🎶
ココからチェック🤩👇https://t.co/7hQYsLiswG pic.twitter.com/zFlx1ETae4— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) June 11, 2020
You’re on mute
聞こえないよ
mute = 「無言の」「沈黙の」
テレビのリモコンにもミュートボタンありますよね?
星星のベラベラEnglish 音が聞こえないよを英語で言うと?感想
星星に歌が聞こえてない事にガッカリしつつ、それでも話しかけて、
会話が成立してる事にちょっとビビりました。
聞こえなかったのは、ほんの一瞬だったのでしょうか?
歌を歌うレイア、これからも見られますかね?!
今日のパンダはシャンシャン。
6月12日は三歳の誕生日です。
一般公開のない中で、静かな誕生日ですが、公式YouTubeで見ることができます。
予定通りなら、シャンシャンも日本で最後の誕生日になるのでしょうか?
12月には中国に帰る予定になっていますから・・・。
コロナ禍で、上野に入れる人も限られてくるであろうなか、
地方住みの自分もシャンシャンに挨拶できるかが気がかりです。
コメントを投稿するにはログインしてください。