番組Twitter
🐼明日は…#星星のベラベラENGLISH 放送100回目🎉✨
英語のフレーズをちゃんと覚えているのか…抜き打ちテストです🤓💯
「あっという間」は英語ではなんて言うんだったっけ⁉️
🤔ヒントは… #星星 のポーズ‼️⏰日本テレビ系「#ZIP!」で明日あさ7時30分ごろ🌟 pic.twitter.com/ig86AyPobX
— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) June 22, 2020
あっという間を英語で言うと?
今日は何の日?
「星星のベラベラEnglish」が100回目を迎えました。
くす玉でお祝いするレイア。
側転をして喜ぶ星星。
星星から抜き打ちテストをされるレイア。
問題は「あっという間は英語でなんて言う?」
レイアは考えますが、ヒントも欲しいと星星にお願い。
すると星星は飛行機が飛ぶ真似をしました。
レイアは思い出せたようです。
こたえ Time flies!
🐼 #星星のベラベラENGLISH きょうのフレーズは…
🌟Time flies!
🌟あっという間!“time”は「時間」、”fly”は「飛ぶ」✈️
「時間が飛ぶように過ぎる」つまり「あっという間😳」という意味になるよ💡#星星のベラベラENGLISH を動画で配信中🎶
ココからチェック🤩👇https://t.co/UzIEWN0ZJw— 星星のベラベラENGLISH 🐼🌟 (@seisei_panda) June 23, 2020
Time flies!
あっという間
time = 時間
fly = 飛ぶ
「時間が飛ぶように過ぎる」⇒「あっという間」になります。
星星のベラベラEnglish あっという間を英語で言うと?感想
100回を迎えられて良かったですね。
コロナ禍で何もかも自粛になった時は、どうなることかと思いました。
白浜の彩浜も、生まれた時は白浜のパンダ史上一番小さい75gでしたが、
この秋頃にお姉ちゃんになるかもしれません。
これもまた「あっという間」ですね。
コメントを投稿するにはログインしてください。