星星のベラベラEnglish 緊張が解けるを英語で言うと?6月29日放送分

番組Twitter

緊張が解けるを英語で言うと?

学校での授業が再開されたレイア。

作文の発表で緊張のあまり転んだ話を星星にしています。

転んだ「ドジっ子」なレイアをクラスメイトは笑ってくれて、

緊張が解けて作文発表が出来たレイア。

「緊張が解ける」を英語で言うと?

こたえ Break the ice

Break the ice

 

緊張が解ける

 

Break the ice = 氷を壊す

そこから氷のようにピリピリと緊張した状態が解けて、

空気が和らぐ時に使います。

星星のベラベラEnglish 緊張が解けるを英語で言うと?感想

転んだレイアを「笑ってくれる」クラスメイト。

この「笑ってくれる」の捉え方次第で、慕われてるのかからかわれてるのか?

分かれてきそうと、英語と関係ない所でちょっと考えてしまいました。

暗黒学生時代だった私は、レイアのように楽天的にとらえることが出来なかったから。

そう前向きにとらえようとしたとしても、「バカにされてるってわからんの?」って言ってくるお節介もいたからね。

大人になった今思う事は、親切心のようでいて、実は傷をえぐる「いらん事言い」の友人?
一番要らん存在だったと思います。そんな友達()とは卒業と同時に永遠にさよならしましたけど。

くだらないことも一緒にやった友達の方が、今でも付き合いありますね。

世の中「知らぬが仏」って言葉もあります。
改善点が見当たらないようなことで、相手を嫌な気持ちにさせるだけなら言わない方が、いい事だってあります。

レイアの学校生活は明るく、陰な空気をも吹き飛ばす日々だと思いますよ。
星星がいるから(笑)

今日のパンダは、しがらみなく伸び伸びしてそうなタンタンです。

優しいほんわかした世界に包まれたい・・・。


投稿日

カテゴリー:

,

投稿者:

タグ: